"Meeen...du är ju inte blond!"
Blåögd är jag inte heller. Skönt.
Men blå är mina ögon, delvis iallafall. Bennis är ännu blåare.
Ja, den kommentaren har man fått höra ett par gånger, men det är ganska kul tycker jag.
Tidigare idag kom ett reportage (det kommer reportage/domumentärer på tv hela tiden och en av Bennis standardmeningar lyder "Det har jag redan sett i ett reportage". Det kvittar nästan vad det handlar om, diskmaskiner, strumpor, något konstigt djur man aldrig hört talas om, oljeborrningar, surströmming, allt mellan himmel och jord!) om Gekås i ULLARED på tv. Benni frågade mig (jag stod i den delen av lägenheten som utgör köket och hade inte alls hört eller sett vad programmet handlade om) om det inte var det stora köpcentrat i Sverige. Hmm, tänkte jag, vilket kan det vara? Något nytt, stort i Stockholm kanske? De bygger ju köpcentra överallt nu för tiden. Tänk så många bostäder det skulle finnas tillgängliga om man hade kunnat bo i alla köpcentra. Det visade sig alltså vara Ullared. Vårt svenska Ullared! Snart visar de väl Ullaredprogrammet med Morgan och Ola-Conny också. Jag vet inte om jag ska skratta eller gråta, skämmas eller vara stolt. Såklart visade de folk som skulle äta KÖTTBULLAR! En kommentar hördes från tvn: "Kan man få pommes till köttbullarna?" "Nej!!", skriker jag medan Benni ler och visar sitt mat-lyckliga jag. "Man kan inte äta pommes till köttbullar! Det ska vara potatis eller mos", protesterar jag. "Jaaaa, med Preiselbeeren (lingon)!", mobbar han mig. Ja, det har han rätt i!! Med lingon.
I programmet fascineras de av vår 1 kg hushållsost. Jag kommer så väl ihåg att den alltid fanns i kylen hemma hos oss. Ska det vara, så ska det vara.
Tydligen var rekordkön in till varuhuset 1,3 km lång. Intressant. Som när en ny teknisk pryl kommer ut på marknaden.
Igår kom ett program på tv som handlade om en familj som hade flyttat till Svaarje. Någonstans långt uppe (jag minns inte var) i Norrland hade de bosatt sig. Det var kräftor till höger och vänster och samma snapsvisa "skrålades" om och om igen. Den löd ungefär såhär: "Öööööhooj!". Sämsta jag har hört. Jag har inget emot korta snapsvisor men de kunde åtminstone ansträngt sig och kört "Icke nuu, men nu!". De verkade iallafall trivas bra. Vad saknade pappan? En sak minns jag, pubkulturen. Jag kan förstå honom. Framför allt när man har flyttat till Tjotahejti.
118 100 informerar:
Hur långt bort ligger tjotahejti? Och föresten, hur stavar man "tjotahejti"?
Tjotahejti kommer från Hotahejti som är en missuppfattning av Otaheiti, vilket är det vad européerna först kallade Tahiti. Bokstaven 'o' på tahitiska är en presentationspartikel som främst används vid egennamn och betyder "det är". 'O Tahiti' betyder alltså "Det är Tahiti". Därav betydelsen "plats långt borta". Tahiti ligger i Franska Polynesien i Stilla havet och dit är det ca: 15000 kilometer.
En av döttrarna är tvungen att sova med mask för ögonen. Jag förstår henne också. Det är lika mörkt på natten som på dagen och hon sa själv att det är svårt att gå och lägga sig när det är så ljust ute. Själv gnällde jag när det lös in på mitt rum hemma i Lund. Då handlade det om en smal springa ovanför dörren och man ska ju ändå ha ögonen stängda när man sover. Gnällspik. De ljusa nätterna påverkade dem en hel del, men nu verkade de kunna leva med det.
Grannarna var viktiga, och den 13-åriga dotterns smartphone såklart. De påpekade att det var lika viktigt med internet och den sociala kommunikationen här (jag menar där!) i Norrland som det är för ungdomar i Deutschland. Jahaaaa.
Vi (svenskar och Sverige) finns med på andra håll och kanter också.
"Alter Schwede!" Ett uttryck för ft.ex. förvåning eller beundran. Jag hörde det senast på tv igår. Haha, folk brukar be om ursäkt när de slänger ur sig uttrycket och två sekunder senare kommer på att jag är svensk. Det kvittar om det är riktat till mig eller ej. Jag tycker bara att det är kul. Inget illa menat ju.
"Hinter schwedischen Gardinen" - Att sitta i fängelse. Direkt översatt: Att sitta bakom svenska gardiner.
Wikipedia: Teorierna kring uppkomsten är huvudsakligen:
- Trettioåriga kriget markerade starten på en nästan 200 år lång svensk överhöghet över delar av Pommern (Stralsund m. fl.) som bl.a. innebar förändringar i rättsväsendet.
- Importerat svenskt stål ansågs vara av extra god kvalitet, och användes vid tillverkning av hållbara fängelsegaller.
- Ursprunget ligger i militärslang från trettioåriga krigets dagar och avser fångläger för krigsfångar tagna av de svenska trupperna. Det finns dock inga samtida källor för denna etymologi.
- Uttrycket uppstod i kriminella kretsar först under 1800-talet, vid den tid då Sverige blev känt för sitt stål.
Svenska gardiner syftar m.a.o. huvudsakligen på själva stålgallret[2], men även på fängelse i vidare bemärkelse[3].
"Jag älskar Sverige" av Die Ärzte. Utdrag ur låten:
Du redest stundenlang mit mir, (du pratar med mig i flera timmar)
und ich hör stundenlang nicht zu. (och i flera timmar lyssnar jag inte på vad du säger)
Bin in Gedanken gar nicht hier, (i tankarna är jag någon helt annan stans)
ich hatte wieder mal ein Rendez-Vous.
Ach nee, das heißt ja Déjà-vu -
egal, Du gehst mir auf den Geist! (du går mig på nerverna)
Und darum höre ich Dir nicht zu, (och därför lyssnar jag inte)
ich seh' Dich an und denke meist: (jag tittar på dig och tänker:)
Wie gerne würd' ich jetzt in Schweden sein, (hur gärna skulle jag inte vilja vara i Sverige nu)
weil jeder Schwede lacht und singt, (eftersom alla svenskar skrattar och sjunger)
und pausenlos das Tanzbein schwingt, (och alltid "svingar" sitt dansben)
bei 40 Grad und Sonnenschein. (vid 40 grader och solsken)
Egentligen bör man höra hela. Den är bra.
Jag älskar Sverige! Och det är kul med fördomar.