I förrgår gick det upp ett ljus för mig och det är dessutom inte alla som har tur

Ljuset
Vi stod och gjorde köttfärsbiffar, eller Fleischküchle; som det så fin heter här, i den här delen av landet. Jag vet inte varför jag inte tänkt på det innan. Egentligen vet jag det ju. Och ni vet det ju också, -le är "förminskningsformen" av något här, i den här delen av landet. Küchle är alltså = liten kaka. Fleischküchle = liten köttkaka. Alldeles jättelogiskt och hjärtevärmande. Hittills hade jag sett blint på ordet utan att tänka på vad det betyder. Alla ord betyder ju heller inte någonting, alltså själva ordformen. Träd till exempel, det bara finns där och lever helt obemärkt i ordförrådet.
 
Tur
Om det nu är det det över huvud taget handlar om. Igår var det röd dag här, i den här delen av landet. I bundeslandet Hessen var det det till exempel inte.

Kommentarer

Kommentera:

Namn:
Kom ihåg mig

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback